Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 65

न दास्यंति यथोक्तानि ते कव्यानि कथंचन । ततः कष्टतराऽवस्था पितॄणां संभविष्यति

na dāsyaṃti yathoktāni te kavyāni kathaṃcana | tataḥ kaṣṭatarā'vasthā pitṝṇāṃ saṃbhaviṣyati

เขาทั้งหลายจะไม่ถวายคัวยะ (เครื่องบูชาในศราทธะ) ตามที่บัญญัติไว้ไม่ว่ากรณีใด ๆ; เพราะฉะนั้นสภาพของเหล่าปิตฤจะยิ่งลำบากหนักขึ้น

not
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
दास्यन्तिwill give
दास्यन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथम-पुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
यथोक्तानिas prescribed
यथोक्तानि:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootयथा + उक्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (kavyāni); अव्ययीभावः (यथा उक्तानि = as said/prescribed)
तेthose
ते:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण/निर्देशक (kavyāni)
कव्यानिkavya offerings (to ancestors)
कव्यानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), बहुवचन
कथंचनin any way at all
कथंचन:
Kriya-viseshana (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootकथंचन (अव्यय)
Formअव्यय; निपात/क्रियाविशेषण (particle/adverb: 'in any way/at all')
ततःtherefore/then
ततः:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; हेत्वर्थ/क्रमवाचक क्रियाविशेषण (therefore/then)
कष्टतराmore difficult
कष्टतरा:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकष्टतर (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तृतीय-तुलनात्मक (comparative) विशेषण (avasthā)
अवस्थाcondition/state
अवस्था:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअवस्था (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
पितॄणाम्of the ancestors
पितॄणाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन
संभविष्यतिwill arise/occur
संभविष्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + भू (धातु)
Formलृट्-लकार, प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Brahmā

Type: kshetra

Scene: A somber vision: neglected ancestral rites; Pitṛs appear faint and distressed, awaiting kavya that never arrives; a household altar lies unattended.

B
Brahmā
P
Pitṛs
K
Kavya (Śrāddha offerings)

FAQs

Neglect of prescribed duties—especially toward ancestors—creates suffering in subtle realms and disrupts intergenerational dharma.

No specific site is stated in this verse.

Give kavya (śrāddha offerings) exactly as prescribed (yathokta); failure to do so harms Pitṛ welfare.