तदैतैः प्रार्थनाऽस्माकं कृता शाश्वततृप्तये । न च शक्ता वयं दातुं तेन त्वां समुपस्थिताः
tadaitaiḥ prārthanā'smākaṃ kṛtā śāśvatatṛptaye | na ca śaktā vayaṃ dātuṃ tena tvāṃ samupasthitāḥ
“เพราะเหตุนั้น คนเหล่านี้จึงวิงวอนต่อเราเพื่อความอิ่มเอมอันเป็นนิตย์ แต่เรามิอาจประทานสิ่งนั้นได้ จึงมาสู่ท่าน”
Pitṛs (ancestors)
Listener: Brahmā
Scene: A group of subdued ancestors implore the Pitṛs for everlasting satisfaction; the Pitṛs, unable to grant it, approach Brahmā in a posture of petition—hands folded, faces earnest.
Lasting spiritual welfare requires higher sanction and proper dharma; pitṛs point beyond themselves to an authority who can establish enduring means.
Not specified in this verse; it functions as a narrative bridge within a tīrtha-māhātmya chapter.
The verse introduces the goal—śāśvata-tṛpti (perpetual satisfaction)—which is later linked to correct śrāddha/kavya procedure.