क्षुत्पिपासापरित्यक्ता नानाभोगसमाश्रयाः । कदाचिच्च वयं सर्वे भवामस्तादृशा इव
kṣutpipāsāparityaktā nānābhogasamāśrayāḥ | kadācicca vayaṃ sarve bhavāmastādṛśā iva
พ้นจากความหิวและความกระหาย อาศัยสุขสำราญนานาประการ—บางคราวพวกเราทั้งหมดก็ประหนึ่งเป็นดุจเหล่าเทวะนั้น
Pitṛs (ancestors), speaking collectively
Type: kshetra
Scene: A group of subtle-bodied beings speak in amazement about becoming free of hunger and thirst, surrounded by symbols of celestial enjoyments, yet with a faint shadow of returning affliction.
The Pitṛs’ well-being is variable and dependent—hinting that human rites and accumulated merit directly affect their state.
No specific tīrtha is named in this line; it belongs to the chapter’s larger tīrtha-centered discourse.
Not explicit here; the implication is that śrāddha/tarpaṇa and related merits restore comfort to the Pitṛs.