Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 53

पितॄणां गुप्तये तेन स्थाप्योऽश्वत्थः समाधिना । पुत्रवत्परिपाल्यश्च निर्विशेषं नराधिप

pitṝṇāṃ guptaye tena sthāpyo'śvatthaḥ samādhinā | putravatparipālyaśca nirviśeṣaṃ narādhipa

ฉะนั้น เพื่อคุ้มครองและเกื้อกูลแด่ปิตฤ (บรรพชน) พึงตั้งต้นอัศวัตถะ (ต้นโพธิ์/ไทรศักดิ์สิทธิ์) ด้วยจิตแน่วแน่เป็นสมาธิ; และข้าแต่นราธิป จงอภิบาลมันดุจบุตรของตน โดยไม่เลือกชั้นวรรณะหรือความแตกต่างใดๆ

pitṝṇāmof the ancestors (pitṛs)
pitṝṇām:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी, बहुवचन
guptayefor protection
guptaye:
Sampradana (Purpose/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootgupti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; चतुर्थी, एकवचन
tenaby that / therefore
tena:
Karana (Means/करण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; तृतीया (3rd/करण), एकवचन
sthāpyaḥshould be planted/established
sthāpyaḥ:
Kriya (Obligation predicate)
TypeAdjective
Rootsthā (धातु) → sthāpya (कृदन्त)
Formकर्तव्यतार्थक कृदन्त (यत्/ण्यत्-प्रत्यय, ‘to be established’); पुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; विधेय-विशेषणम् ‘aśvatthaḥ’
aśvatthaḥthe aśvattha tree (sacred fig)
aśvatthaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootaśvattha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
samādhināwith concentration/solemn resolve
samādhinā:
Karana (Means/करण)
TypeNoun
Rootsamādhi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया, एकवचन
putravatlike a son
putravat:
Sambandha (Manner)
TypeIndeclinable
Rootputra (प्रातिपदिक) + vat (तद्धित)
Formअव्ययवत्-प्रयोग (adverbial); उपमानार्थ (like a son)
paripālyaḥshould be protected/cared for
paripālyaḥ:
Kriya (Obligation predicate)
TypeAdjective
Rootpari + pāl (धातु) → paripālya (कृदन्त)
Formकर्तव्यतार्थक कृदन्त (यत्/ण्यत्, ‘to be cared for’); पुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; विधेय-विशेषणम् ‘aśvatthaḥ’
caand
ca:
Sambandha (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
nirviśeṣamwithout distinction / impartially
nirviśeṣam:
Sambandha (Manner)
TypeIndeclinable
Rootnirviśeṣa (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाववत् क्रियाविशेषण-प्रयोग (adverbially); ‘without distinction’
narādhipaO ruler of men
narādhipa:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक) + adhipa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (lord of men)

Unknown (Nāgarakhaṇḍa narrator addressing a king; speaker not explicit in snippet)

Tirtha: Aśvattha-sthāpana (vṛkṣa-tīrtha practice)

Type: kshetra

Listener: narādhipa (king)

Scene: A king or householder plants an aśvattha sapling with solemn resolve; pitṛs are envisioned subtly above, receiving benefit; attendants bring water pots and darbha grass.

P
Pitṛs
A
Aśvattha

FAQs

Service to the ancestors is supported through reverent, sustained care of sacred life—symbolized by establishing and nurturing the aśvattha.

The broader Tīrthamāhātmya frames the teaching, but this verse highlights the sacred aśvattha practice rather than naming a particular site.

Aśvattha-sthāpana (establishing/planting the aśvattha) and maintaining it with disciplined intent (samādhi).