Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 19

मार्कंडेय उवाच । अग्निहोत्रफला वेदाः शीलवृत्तफलं श्रुतम् । रतिपुत्रफला दारा दत्तभुक्तफलं धनम्

mārkaṃḍeya uvāca | agnihotraphalā vedāḥ śīlavṛttaphalaṃ śrutam | ratiputraphalā dārā dattabhuktaphalaṃ dhanam

มารกัณฑेयกล่าวว่า “พระเวทบังเกิดผลเมื่อถึงอัคนิโหตระ; การเรียนรู้บังเกิดผลเมื่อถึงศีลและความประพฤติชอบ. ชีวิตครองเรือนบังเกิดผลด้วยความรักและบุตรผู้ควรค่า; ทรัพย์บังเกิดผลเมื่อใช้เสพโดยธรรม และยังให้ทานด้วย”

मार्कण्डेयःMārkaṇḍeya
मार्कण्डेयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमार्कण्डेय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
अग्निहोत्रफलाःhaving Agnihotra as (their) fruit
अग्निहोत्रफलाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअग्निहोत्र + फल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural); विशेषण (qualifier)
वेदाःthe Vedas
वेदाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
शीलवृत्तफलम्having good conduct and behavior as fruit
शीलवृत्तफलम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशील + वृत्त + फल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc. 1st/2nd), एकवचन (Singular); विशेषण
श्रुतम्the Śruti (revealed scripture)
श्रुतम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्रुत (प्रातिपदिक; √श्रु-धातोः क्त-प्रत्ययान्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc. 1st/2nd), एकवचन (Singular)
रतिपुत्रफलाःhaving pleasure and sons as fruit
रतिपुत्रफलाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootरति + पुत्र + फल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural); विशेषण
दाराःwives
दाराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
दत्तभुक्तफलम्having (wealth) given and enjoyed as fruit
दत्तभुक्तफलम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदत्त + भुक्त + फल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc. 1st/2nd), एकवचन (Singular); विशेषण
धनम्wealth
धनम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc. 1st/2nd), एकवचन (Singular)

Mārkaṇḍeya

Listener: Śaunaka-group (frame implied)

Scene: The sage delivers a four-part teaching; behind him appear emblematic tableaux: a sacred fire altar (Agnihotra), a figure embodying good conduct, a harmonious couple with a child, and a donor offering gifts to a worthy recipient.

M
Mārkaṇḍeya
A
Agnihotra

FAQs

True ‘success’ is dharmic fruition: ritual grounded in Veda, learning expressed as virtue, family life as love and progeny, and wealth as charity plus rightful enjoyment.

No named site; it is a universal dharma teaching embedded within the tīrtha-māhātmya narrative.

Agnihotra is highlighted as the practical fruit of Vedic adherence; dāna (giving) is prescribed as the fruit of wealth.