Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 46

विश्वामित्र उवाच । तद्वदस्व सुरश्रेष्ठ तथा तस्य करोम्यहम् । पूर्वं पूजां गणेशस्य सर्वविघ्नप्रशान्तये

viśvāmitra uvāca | tadvadasva suraśreṣṭha tathā tasya karomyaham | pūrvaṃ pūjāṃ gaṇeśasya sarvavighnapraśāntaye

วิศวามิตรกล่าวว่า “โอ้ผู้ประเสริฐยิ่งในหมู่เทพ โปรดบอกข้าพเจ้าเถิด ข้าพเจ้าจะกระทำตามนั้นโดยแท้ ก่อนอื่นข้าพเจ้าจะบูชาพระคเณศ เพื่อให้สรรพอุปสรรคสงบสิ้น”

viśvāmitraḥViśvāmitra
viśvāmitraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootviśvāmitra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
uvācasaid
uvāca:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
tatthat
tat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
vadatell/speak
vada:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvad (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष (2nd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
suraśreṣṭhaO best of gods
suraśreṣṭha:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootsura (प्रातिपदिक) + śreṣṭha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा (Vocative), एकवचन (Singular)
tathāthus/so
tathā:
Kriya-viśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (adverb of manner)
tasyaof him/of that
tasya:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
karomiI do
karomi:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), उत्तम-पुरुष (1st person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
ahamI
aham:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तम-पुरुष सर्वनाम, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
pūrvamfirst/beforehand
pūrvam:
Kāla-adhikaraṇa (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootpūrva (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (temporal adverb)
pūjāmworship
pūjām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpūjā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
gaṇeśasyaof Gaṇeśa
gaṇeśasya:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootgaṇeśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
sarvavighnapraśāntayefor the pacification of all obstacles
sarvavighnapraśāntaye:
Sampradana (Purpose/recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + vighna (प्रातिपदिक) + praśānti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (Dative/4th), एकवचन (Singular)

Viśvāmitra

Listener: Śrī Bhagavān (best among gods)

Scene: Viśvāmitra, austere and radiant, vows to worship Gaṇeśa first; a small Gaṇeśa shrine with durvā and modakas; forest āśrama setting with sacrificial fire.

V
Viśvāmitra
G
Gaṇeśa

FAQs

Humility and correct sequence in worship—honoring Gaṇeśa first—ensures smooth progress in dharmic works.

The verse is part of a tīrthamāhātmya chapter, but this line specifically glorifies Gaṇeśa’s role in removing obstacles rather than a named location.

Perform Gaṇeśa pūjā first (pūrvapūjā) for sarva-vighna-praśānti.