Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 33

नानाशस्त्रधरा रौद्रा यमदूता यथा च ते । पुलिन्दा बर्बराभीराः किराता यवनाः शकाः

nānāśastradharā raudrā yamadūtā yathā ca te | pulindā barbarābhīrāḥ kirātā yavanāḥ śakāḥ

เหล่าผู้ดุร้ายถือศัสตราวุธนานาประการ—ประหนึ่งทูตแห่งพระยม—ได้ปรากฏเป็นพวกปุลินทะ บัรบะระ อาภีระ กิราตะ ยวะนะ และศกะ

nānā-śastra-dharāḥbearing various weapons
nānā-śastra-dharāḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootnānā (अव्यय) + śastra (प्रातिपदिक) + dhara (धृ धातु, अच्-प्रत्यय/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण; समासः बहुपद-तत्पुरुष (नानाविधानि शस्त्राणि धारयन्ति = bearing various weapons)
raudrāḥfierce
raudrāḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootraudra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण
yama-dūtāḥmessengers of Yama
yama-dūtāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyama (प्रातिपदिक) + dūta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुष (यमस्य दूताः)
yathālike, as
yathā:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formअव्यय; उपमानवाचक (as/like)
caand
ca:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
tethey
te:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; सर्वनाम
pulindāḥPulindas (tribe)
pulindāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpulinda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
barbara-ābhīrāḥBarbaras and Ābhīras
barbara-ābhīrāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbarbara (प्रातिपदिक) + ābhīra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; समासः इतरेतर-द्वन्द्व (barbaras and ābhīras)
kirātāḥKirātas
kirātāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkirāta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
yavanāḥYavanas
yavanāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyavana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
śakāḥŚakas
śakāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन

Narrator (contextual Purāṇic voice within Tīrthamāhātmya)

Type: kshetra

Listener: A king addressed as ‘mahārāja’ (likely Janamejaya in Purāṇic frame)

Scene: A sudden, fearsome host appears—tribal and foreign warrior groups with varied weapons—likened to Yama’s messengers, surrounding the scene with a supernatural dread.

Y
Yama
Y
Yamadūtas
P
Pulinda
B
Barbara
Ā
Ābhīra
K
Kirāta
Y
Yavana
Ś
Śaka

FAQs

Adharma provokes formidable counterforces: the Purāṇas depict dharma’s protection as overwhelming and many-formed when sacred order is attacked.

No tīrtha name is given in this verse; it remains within the chapter’s broader sacred-geography discourse.

None.