Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 98

अद्यापि तिष्ठते विष्णुर्जंतूनां पापनाशनः । तत्र स्नात्वा समभ्यर्च्य देवं योगीश्वरं ततः

adyāpi tiṣṭhate viṣṇurjaṃtūnāṃ pāpanāśanaḥ | tatra snātvā samabhyarcya devaṃ yogīśvaraṃ tataḥ

แม้ถึงวันนี้ พระวิษณุยังประทับอยู่ที่นั่นในฐานะผู้ทำลายบาปของสรรพชีวิต ครั้นอาบน้ำชำระแล้ว จึงบูชาโยคีศวรผู้เป็นเทพตามพิธี—

अद्यापिeven today, still
अद्यापि:
Avyaya (Temporal)
TypeIndeclinable
Rootअद्य (अव्यय) + अपि (अव्यय)
Formअव्ययसमूहः; कालवाचक (even today/still)
तिष्ठतेstands, remains
तिष्ठते:
Kriyā (Main verb)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपदम्
विष्णुःViṣṇu
विष्णुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
जन्तूनाम्of beings, of creatures
जन्तूनाम्:
Ṣaṣṭhī-sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootजन्तु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
पापनाशनःdestroyer of sins
पापनाशनः:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootपाप (प्रातिपदिक) + नाशन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (पापस्य नाशनः)
तत्रthere
तत्र:
Avyaya (Locative)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (there)
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (Prior action)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभावः; अर्थे—‘स्नात्वा’ (having bathed)
समभ्यर्च्यhaving worshipped properly
समभ्यर्च्य:
Kriyāviśeṣaṇa (Prior action)
TypeVerb
Rootसम्-अभि-अर्च् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभावः; अर्थे—‘समभ्यर्च्य’ (having duly worshipped)
देवम्the god, the deity
देवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
योगीश्वरम्the Lord of Yogins
योगीश्वरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयोगीश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘देवम्’ इत्यस्य विशेषण/अप्पोजिशन
ततःthereafter
ततः:
Avyaya (Temporal)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; अनन्तर/तदनन्तर (thereafter)

Narrator (implied Purāṇic narration; likely Sūta continuing the account)

Tirtha: Yogīśvara at Sindhu–Sāgara-saṅgama

Type: sangam

Listener: dvija-sattama (addressed brāhmaṇa interlocutor)

Scene: On the confluence bank, pilgrims bathe; Sāmba performs snāna and then offers worship to Yogīśvara-Viṣṇu—flowers, incense, lamp—before the shrine with ocean and river behind.

V
Viṣṇu
Y
Yogīśvara

FAQs

Purāṇic tīrthas are living sanctuaries: bathing and worship there are taught as powerful means of purification.

The same confluence-tīrtha where Yogīśvara (Viṣṇu) is said to remain present.

Snāna (ritual bathing) at the site followed by proper worship (samabhyarcana) of Yogīśvara.