अथ तां रुदतीं दृष्ट्वा प्रोवाच मधुसूदनः । किममंगलमेतस्य प्रस्थितस्य करिष्यसि
atha tāṃ rudatīṃ dṛṣṭvā provāca madhusūdanaḥ | kimamaṃgalametasya prasthitasya kariṣyasi
ครั้นเห็นนางร่ำไห้ พระมธุสูทนะตรัสว่า “ผู้ที่ออกเดินทางแล้วนั้น เจ้ายังคิดจะก่ออัปมงคลสิ่งใดแก่เขาเล่า?”
Madhusūdana (Kṛṣṇa)
Type: kshetra
Scene: Kṛṣṇa (Madhusūdana) turns gently toward the weeping mother, palm raised in calming gesture; his face is compassionate yet firm, as if stopping a harmful utterance; the mother’s tears continue but her posture begins to soften under his counsel.
One should not cast inauspiciousness upon a dharmic undertaking; faith and blessings should replace fearful speech.
The verse supports the pilgrimage setting of the chapter (toward Arbuda and the sacred kṣetra), though it does not name the site itself.
Implicitly, maintaining śubha-bhāva (auspicious intention) and avoiding ill-omened speech at the start of pilgrimage.