अथ रात्र्यां व्यतीतायां प्रोद्गते रविमण्डले । दुःखेन महता युक्तः प्रोत्थितः स हरेः सुतः
atha rātryāṃ vyatītāyāṃ prodgate ravimaṇḍale | duḥkhena mahatā yuktaḥ protthitaḥ sa hareḥ sutaḥ
ครั้นเมื่อราตรีล่วงไป และดวงอาทิตย์ผุดขึ้นเป็นวงกลมสว่างไสว บุตรแห่งพระหริก็ลุกขึ้น ยังถูกถ่วงด้วยความโศกอันใหญ่หลวง
Narrator
Scene: Sunrise breaks; Sāṃba rises from a sleepless night, face drawn with grief, yet posture suggesting determination; warm light contrasts with his inner heaviness.
A new day invites moral resolve: sorrow should mature into a dharmic search for purification.
Not specified in this verse; it continues the tīrtha-māhātmya storyline.
No prescription appears here; it precedes the consultation with a dharma-knowing brāhmaṇa.