पुरनार्योऽपि संतुष्टा वीक्षांचक्रुः सुकौतुकात् । गृहकार्याणि संत्यज्य समारूढा गवाक्षकान्
puranāryo'pi saṃtuṣṭā vīkṣāṃcakruḥ sukautukāt | gṛhakāryāṇi saṃtyajya samārūḍhā gavākṣakān
แม้สตรีชาวนครก็ปลาบปลื้มยินดี มองดูด้วยความพิศวงใคร่รู้ ละทิ้งงานเรือน แล้วขึ้นไปยังช่องหน้าต่าง
Narrator within the chapter
Scene: Women of the city pause their chores, ascend to latticed windows and balconies, leaning forward with delighted curiosity as Sāmba passes below; textiles flutter, bangles glint, the street is alive.
It illustrates the powerful pull of darśana and fame—how attention gathers around a figure, setting the stage for dharmic consequences.
Not explicit; it remains within the chapter’s tīrtha-centered narrative environment (Puṇyahrada/Kuharavāsa region).
None; it is descriptive storytelling.