Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 70

एतस्मिन्नेव काले तु पुष्करस्थं पितामहम् । यजनार्थे समायातं दरिद्रो वीक्ष्य पार्थिव

etasminneva kāle tu puṣkarasthaṃ pitāmaham | yajanārthe samāyātaṃ daridro vīkṣya pārthiva

ในกาลนั้นเอง ข้าแต่พระราชา ชายยากจนคนหนึ่งเห็นพิตามหะ (พระพรหม) ประทับอยู่ ณ ปุษกระ และเสด็จมาเพื่อประกอบยัญญะ จึงเข้าไปหา

etasminin this
etasmin:
Adhikaraṇa (Location/Time base)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
evaindeed; just
eva:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphatic particle)
kāleat the time
kāle:
Kāla-adhikaraṇa (Time/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootkāla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
tubut; then
tu:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formविरोध/अन्वय-अव्यय (particle: but/indeed)
puṣkarasthamsituated at Puṣkara
puṣkarastham:
Viśeṣaṇa (Adjective)
TypeAdjective
Rootpuṣkara + stha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुषः (पुष्करे स्थितः)
pitāmahamPitāmaha (Brahmā)
pitāmaham:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpitāmaha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
yajanārthefor the purpose of sacrifice
yajanārthe:
Prayojana (Purpose)
TypeNoun
Rootyajana + artha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; चतुर्थी-तत्पुरुषार्थे (यजनस्य अर्थे = for the purpose of sacrifice)
samāyātamarrived
samāyātam:
Viśeṣaṇa (Adjective)
TypeAdjective
Rootsam-ā-√yā (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP), पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘arrived’
daridraḥa poor man
daridraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdaridra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
vīkṣyahaving seen
vīkṣya:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action)
TypeIndeclinable
Root√īkṣ (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund)
pārthivaO king
pārthiva:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootpārthiva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन

Narrator

Tirtha: Puṣkara

Type: kshetra

Listener: Pārthiva (king)

Scene: On the banks of Puṣkara lake, Brahmā arrives for a yajña; a poor man watches from the side, hesitant yet hopeful, with the lake, ghats, and yajña-śālā visible.

P
Puṣkara
P
Pitāmaha
B
Brahmā
Y
yajña

FAQs

Even the distressed and poor can approach the divine at a tīrtha; sacred places become meeting-points for restoring dharma.

Puṣkara is explicitly mentioned as the place where Pitāmaha (Brahmā) is present for yajña.

Yajña (sacrifice) is referenced as the purpose of Brahmā’s presence at Puṣkara.