Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 27

यथा मां सांप्रतं दृष्ट्वा ये मयाऽपि प्रतर्पिताः । तेऽपि दूरतरं यांति एष मां प्रार्थयि ष्यति

yathā māṃ sāṃprataṃ dṛṣṭvā ye mayā'pi pratarpitāḥ | te'pi dūrataraṃ yāṃti eṣa māṃ prārthayi ṣyati

ดุจผู้ที่เราเคยเกื้อกูลให้พอใจมาก่อน ครั้นเห็นเราในบัดนี้กลับยิ่งถอยห่างไปไกล; ฉันใด คนผู้นี้ก็จักมาขอจากเรา มิใช่มาช่วยเหลือ

यथाjust as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय, यथार्थक/उपमानार्थक; ‘as/just as’
माम्me
माम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; accusative singular
सांप्रतम्now
सांप्रतम्:
TypeIndeclinable
Rootसांप्रतम् (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय; temporal adverb ‘now/at present’
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Kriya (Gerundial/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Root√दृश् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (gerund); ‘having seen’
येthose who
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; relative pronoun; nominative plural
मयाby me
मया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; instrumental singular
अपिeven/also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात; ‘also/even’
प्रतर्पिताः(who were) satisfied/feasted
प्रतर्पिताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Root√तृप् (धातु) + प्रति- (उपसर्ग)
Formकर्मणि क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘having been satisfied/feasted’
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; demonstrative pronoun
अपिalso
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात; ‘also/even’
दूरतरम्farther
दूरतरम्:
TypeIndeclinable
Rootदूरतर (प्रातिपदिक)
Formतुलनात्मक-विशेषणस्य क्रियाविशेषण-प्रयोगः; adverbial accusative ‘farther away’
यान्तिgo
यान्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√या (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद; present indicative
एषःthis (man)
एषः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; demonstrative pronoun
माम्me
माम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
प्रार्थयिष्यतिwill request/beg
प्रार्थयिष्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√अर्थ् (धातु) + प्र- (उपसर्ग) causative (णिच्)
Formलृट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; future

Ānarta (contextual continuation)

Type: kshetra

Scene: A once-generous patron now impoverished stands before former dependents; they recoil and walk away, increasing distance; the patron’s outstretched hand remains unanswered.

Ā
Ānarta

FAQs

Human support can be unreliable; spiritual stability is sought through dharma and sacred guidance rather than social dependence.

No tīrtha is named in this line.

None.