तत्कथं मम वाक्यं त्वमसत्यं प्रकरोषि च
tatkathaṃ mama vākyaṃ tvamasatyaṃ prakaroṣi ca
ถ้าเช่นนั้น ท่านจะทำให้ถ้อยคำของเรากลายเป็นเท็จได้อย่างไร
Brahmā (contextual)
Type: kshetra
Scene: A pointed question in a dharma-assembly: the speaker confronts Indra (or interlocutor) about making his statement untrue; tense but controlled atmosphere.
Sacred injunctions and the word of a dharmic authority are not to be overturned lightly; truthfulness safeguards ritual order.
No single tirtha is named in this verse; it functions as a doctrinal pivot within the Tīrthamāhātmya narrative.
No direct prescription; it challenges an alteration that would render an earlier śrāddha-related proclamation ‘untrue’.