Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 76

तेषामुष्णाश्रुणा तेन यत्पृथ्वी प्लाविता नृप । भूतान्यंडान्यनेकानि संख्यया रहितानि च

teṣāmuṣṇāśruṇā tena yatpṛthvī plāvitā nṛpa | bhūtānyaṃḍānyanekāni saṃkhyayā rahitāni ca

ข้าแต่มหาราช ด้วยน้ำตาอันร้อนของพวกเขา แผ่นดินก็ท่วมท้น และมีไข่ของสรรพสัตว์มากมายนัก—เกินคณานับ

teṣāmof them
teṣām:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypePronoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी विभक्ति, बहुवचन
uṣṇa-aśruṇāwith hot tears
uṣṇa-aśruṇā:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootuṣṇa (प्रातिपदिक) + aśru (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः (उष्णम् अश्रु)
tenaby that, with that
tena:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypePronoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, एकवचन
yatbecause, by which
yat:
Sambandha (Causal linker/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; यत्-शब्दः कारणार्थे (because/that by which)
pṛthvīthe earth
pṛthvī:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpṛthvī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
plāvitāwas flooded, inundated
plāvitā:
Kriya (Result state/क्रिया)
TypeVerb
Root√plu/√plāv (धातु; causative sense in usage)
Formक्त (भूतकर्मणि) कृदन्त; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; ‘पृथ्वी’ इत्यस्य विधेयविशेषणम्
nṛpaO king
nṛpa:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootnṛpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन विभक्ति, एकवचन
bhūtāniexisting, produced
bhūtāni:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootbhūta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, बहुवचन; ‘अण्डानि’ इत्यस्य विशेषणम् (भूत = existing/produced)
aṇḍānieggs, ova
aṇḍāni:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootaṇḍa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, बहुवचन
anekānimany
anekāni:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootaneka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, बहुवचन; ‘अण्डानि’ इत्यस्य विशेषणम्
saṃkhyayāby number, by counting
saṃkhyayā:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootsaṃkhyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, एकवचन
rahitānidevoid of, lacking
rahitāni:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootrahita (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, बहुवचन; ‘अण्डानि’ इत्यस्य विशेषणम्
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात

Narrator within the Nāgarakhaṇḍa discourse (exact speaker not in snippet; likely Purāṇic narrator addressing a king)

Type: kshetra

Listener: King

Scene: The earth inundated by scalding tears; streams of tears fall like rain; innumerable eggs of beings appear across the flooded ground—an awe-filled, sorrow-laden cosmic tableau narrated to a king.

N
Nṛpa (King)
P
Pṛthvī
B
Bhūta (beings)

FAQs

When dharma is disturbed, even divine beings grieve; that sorrow is portrayed as cosmic in scale to stress ritual seriousness.

The broader unit is a tīrtha-māhātmya, but this verse is narrative description and does not name a specific tīrtha.

No direct prescription; it provides narrative background that motivates correct śrāddha performance.