Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 47

बैजवापश्चैव षष्ठः कापिष्ठलो द्विकस्तथा । एतत्कुलाष्टकं प्राप्तमिंद्रेण सह पार्थिव

baijavāpaścaiva ṣaṣṭhaḥ kāpiṣṭhalo dvikastathā | etatkulāṣṭakaṃ prāptamiṃdreṇa saha pārthiva

และไพชวาปะเป็นคนที่หก พร้อมทั้งกาปิษฐละและทวิกะ—ข้าแต่พระราชา หมู่ตระกูลทั้งแปดนี้ได้มาถึงพร้อมกับอินทร์

बैजवापःBaijavāpa
बैजवापः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootबैजवाप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (नाम)
and
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चयार्थक)
एवalso/indeed
एव:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय (अवधारण)
षष्ठःthe sixth (one)
षष्ठः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootषष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्रमवाचक विशेषण (नामरूपेण)
कापिष्ठलःKāpiṣṭhala
कापिष्ठलः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकापिष्ठल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (नाम)
द्विकःDvika
द्विकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (नाम)
तथाand likewise
तथा:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय/प्रकार)
एतत्कुलाष्टकम्this set of eight (families/persons)
एतत्कुलाष्टकम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतत् (सर्वनाम) + कुल (प्रातिपदिक) + अष्टक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘एतत्-कुल-अष्टकम्’ = ‘this group of eight families/persons’
प्राप्तम्arrived
प्राप्तम्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + आप् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (भूतकर्मणि), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘having arrived/come’
इन्द्रेणwith Indra
इन्द्रेण:
Saha (Association/सह)
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
सहwith
सह:
Saha (Association/सह)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formअव्यय (उपपद) — ‘with’
पार्थिवO king
पार्थिव:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपार्थिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; संबोधन (vocative)

Narrator (within the Purāṇic dialogue), addressing a king (pārthiva)

Tirtha: Camatkārapura

Type: kshetra

Listener: Pārthiva (king)

Scene: A formal enumeration of eight lineages arriving with Indra; the scene reads like a ceremonial roll-call at the threshold of a sacred city.

I
Indra
B
Baijavāpa
K
Kāpiṣṭhala
D
Dvika
P
pārthiva

FAQs

The Purāṇas frame tīrtha-rites as upheld by venerable lineages, emphasizing continuity of dharma through families and sages.

The surrounding narrative is oriented to the Gayā-śrāddha context, though the verse itself lists participants.

None directly; it identifies the assembled group accompanying Indra.