इत्युक्तास्तेन ते सर्वे शक्रेण सह तत्क्षणात् । कश्यपश्चैव कौंडिन्य उक्ष्णाशः शार्कवो द्विषः
ityuktāstena te sarve śakreṇa saha tatkṣaṇāt | kaśyapaścaiva kauṃḍinya ukṣṇāśaḥ śārkavo dviṣaḥ
ครั้นถูกท่านนั้นกล่าวดังนี้ พวกเขาทั้งหมดก็ออกเดินทางในบัดดลพร้อมกับศักระ (อินทร์) คือ กัศยปะ เกาณฑินยะ อุกษณาศะ ศารกวะ และทวิษะ
Narrator (within the Purāṇic dialogue), while Indra is the acting figure
Tirtha: Camatkārapura
Type: kshetra
Listener: Pārthiva (king)
Scene: Indra departs instantly with a retinue of renowned sages—Kaśyapa and others—forming a moving procession toward a sacred city.
Holy travel and rite-performance are communal and guided by authority; eminent sages join promptly when dharma calls.
The narrative movement is toward the Gayā-centered rite context stated in adjacent verses.
No direct prescription; it records immediate compliance and departure with Indra.