यजुर्वेदे प्रविख्यातं यद्देवति ऋचां त्रयम् । तेन भागः प्रदातव्य एतेषां भक्तिहोमतः
yajurvede pravikhyātaṃ yaddevati ṛcāṃ trayam | tena bhāgaḥ pradātavya eteṣāṃ bhaktihomataḥ
บทฤกสามบทซึ่งเป็นที่เลื่องชื่อในยชุรเวท และมุ่งถวายแด่เหล่าเทวะ—ด้วยพิธีนั้นเอง พึงมอบส่วนของพวกเขา โดยการทำโหมะด้วยศรัทธาภักดี
Narrator (continuing Brahmā’s instruction from prior verse)
Scene: A homa altar with Brahmā instructing that a specific triad of ṛks (from Yajurvedic usage) be recited; the priest offers āhutis with devotion as the fire rises steadily, indicating correct mantra-powered transmission of the beings’ share.
Devotion joined to Vedic order—bhakti expressed through mantra-guided homa—ensures rightful distribution and ritual efficacy.
No named tīrtha appears in this verse; it focuses on Vedic-ritual method within the māhātmya chapter.
Use a Yajurvedic, deity-addressed triad of verses and perform bhakti-homa to grant the proper ‘bhāga’ (share).