एतेषामेव सर्वेषां प्रसादात्तव पद्मज
eteṣāmeva sarveṣāṃ prasādāttava padmaja
“ข้าแต่ปัทมชะ (พรหมา) ความโปรดปรานและพระกรุณาต่อชนทั้งปวงนี้ ย่อมมีได้ด้วยพระอนุเคราะห์ของพระองค์เท่านั้น”
Unspecified in snippet (addressing Padmaja = Brahmā)
Type: kshetra
Listener: Brahmā (Padmaja)
Scene: A brief, luminous moment of acknowledgment: the speaker gestures toward Brahmā (Padmaja), indicating that all reconciliation and favor depend on his grace; the assembly’s posture softens into reverent stillness.
Divine grace (prasāda) is presented as the decisive force that brings welfare and resolution.
No specific tīrtha is mentioned in this half-verse.
No direct prescription; it acknowledges Brahmā’s enabling grace within the ritual narrative.