Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 66

संनिवेश्य दर्भबटूञ्छ्राद्धं कुर्याद्द्विजोत्तमाः । दक्षिणा भोजनं देयं स्थानिकानां चिरादपि

saṃniveśya darbhabaṭūñchrāddhaṃ kuryāddvijottamāḥ | dakṣiṇā bhojanaṃ deyaṃ sthānikānāṃ cirādapi

เมื่อจัดให้นั่งรูปแทนด้วยหญ้าดรรภะแล้ว พราหมณ์ผู้ประเสริฐพึงประกอบศราทธะ และควรถวายทักษิณาและภัตตาหาร—แม้แก่ชาวถิ่นนั้นด้วย—เพื่อให้พิธีสำเร็จตามธรรมแห่งสถานศักดิ์สิทธิ์

संनिवेश्यhaving seated/arranged
संनिवेश्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootसम्-नि-विश् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund/absolutive)
दर्भबटून्the darbha-made/with-darbha novices (baṭus)
दर्भबटून्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदर्भ + बटु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; कर्मधारयः (दर्भमयाः बटवः)
श्राद्धम्Śrāddha
श्राद्धम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
कुर्यात्should perform
कुर्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
द्विजोत्तमाःO best of the twice-born (Brāhmaṇas)
द्विजोत्तमाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विज + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; तत्पुरुषः (द्विजेषु उत्तमाः)
दक्षिणाfee/gift (dakṣiṇā)
दक्षिणा:
Karta (Predicate-noun/विधेय)
TypeNoun
Rootदक्षिणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
भोजनम्food/meal
भोजनम्:
Karta (Predicate-noun/विधेय)
TypeNoun
Rootभोजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
देयम्to be given
देयम्:
Kriya (Obligation/विधि)
TypeAdjective
Rootदेय (दा धातु, यत्/कृदन्त; प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विधेय-विशेषण (to be given)
स्थानिकानाम्to/for the local residents
स्थानिकानाम्:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootस्थानिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन; सम्बन्ध (genitive)
चिरात्after a long time / long
चिरात्:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootचिरात् (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (adverb of time)
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसम्भावना/समुच्चयार्थक अव्यय (also/even)

Skanda (deduced from Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya instructional tone)

Type: ghat

Listener: Addressed to dvijoत्तमाः (best of twice-born) as instruction; broader frame likely king-listener in surrounding verses

Scene: A śrāddha setting: darbha laid out, piṇḍa plates, water vessels; brāhmaṇas seated; the yajamāna offers dakṣiṇā and serves a meal; local residents receive respectful portions near a tīrtha precinct.

FAQs

A tīrtha-śrāddha is fulfilled through correct ritual form and generous completion—especially gifts and feeding in a spirit aligned with the sacred place’s dharma.

The verse sits within the Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya; it praises tīrtha-based śrāddha practice in general rather than naming a single site in this line.

Seat the darbha arrangements for the rite, perform śrāddha, and give dakṣiṇā and food—also to locals/residents.