Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 36

लभेरंश्च कथं सर्वतीर्थानां स्नानजं फलम् । देवदर्शनजं वापि विशेषान्निर्धनाश्च ये

labheraṃśca kathaṃ sarvatīrthānāṃ snānajaṃ phalam | devadarśanajaṃ vāpi viśeṣānnirdhanāśca ye

เขาทั้งหลายจะได้ผลอันเกิดจากการอาบน้ำในทีรถะทั้งปวงได้อย่างไร? และจะได้บุญอันเกิดจากการได้เฝ้าดูเดวะทั้งหลายได้อย่างไร—โดยเฉพาะผู้ยากไร้และไร้ปัจจัย?

लभेरन्might obtain
लभेरन्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुषः (3rd), बहुवचनम्; परस्मैपदम्
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्ययम् (conjunction)
कथम्how
कथम्:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formप्रश्नार्थक-अव्ययम् (interrogative adverb)
सर्वतीर्थानाम्of all sacred fords/pilgrimage places
सर्वतीर्थानाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसर्व + तीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः (Genitive/6th), बहुवचनम्; ‘of all tīrthas’
स्नानजम्arising from bathing
स्नानजम्:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्नान + ज (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative/2nd), एकवचनम्; ‘born from bathing’
फलम्fruit/result
फलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative/2nd), एकवचनम्
देवदर्शनजम्arising from beholding the deity
देवदर्शनजम्:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदेव + दर्शन + ज (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; ‘born from seeing the deity’
वाor
वा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्प-अव्ययम् (disjunctive particle)
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपेक्षा-अव्ययम् (also/even)
विशेषात्especially
विशेषात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootविशेष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, पञ्चमी-विभक्तिः (Ablative/5th), एकवचनम्; हेत्वर्थे ‘especially/particularly’
निर्धनाःpoor
निर्धनाः:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनिर्धन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), बहुवचनम्; विशेषणम्
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्ययम् (conjunction)
येwho
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), बहुवचनम्; सम्बन्धक-सर्वनाम

Narrative question (contextual voice within Sūta’s narration)

Listener: Sūtanandana / Śaunaka-group

Scene: Poor pilgrims with simple cloth and water-pot stand before a distant panorama of famed tīrthas; a compassionate sage gestures toward a nearer shrine/river, implying an accessible path.

T
tīrtha
D
deva-darśana

FAQs

Puranic Dharma recognizes practical limits—poverty and time—and seeks inclusive paths to spiritual merit.

No specific site; the verse speaks collectively of “all tīrthas” and the merit of visiting them.

The rituals referenced are tīrtha-snāna (sacred bathing) and deva-darśana (seeing the deity), without detailing a procedure.