Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 150

यदेते पृष्ठतो यांति भषमाणाः शुनीसुताः । सुभद्रोऽपि च तत्तेषां श्रुत्वा चिन्तापरोऽभवत्

yadete pṛṣṭhato yāṃti bhaṣamāṇāḥ śunīsutāḥ | subhadro'pi ca tatteṣāṃ śrutvā cintāparo'bhavat

“สุนัขเหล่านั้นเห่าก้องแล้วเดินตามอยู่ข้างหลังเขา”—ครั้นสุภัทระได้ยินถ้อยคำนั้น ก็เกิดความกังวลในใจยิ่งนัก

yadwhen/that which
yad:
Sambandha (correlative/relative marker)
TypeIndeclinable
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसम्बन्ध-अव्ययम् (relative particle), अर्थे—"यत्/यदा"
etethese (people)
ete:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (1st) बहुवचनम्; सर्वनाम
pṛṣṭhataḥfrom behind/at the back
pṛṣṭhataḥ:
Adhikarana (locative sense: from/at the back)
TypeIndeclinable
Rootpṛṣṭha (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्ययम्; स्थानवाचक-अव्ययम्
yāntigo
yānti:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootyā (धाातु)
Formलट्-लकारः (Present), प्रथमपुरुषः, बहुवचनम्; परस्मैपदम्
bhaṣamāṇāḥspeaking/chattering
bhaṣamāṇāḥ:
Karta (agentive participle qualifying subject)
TypeVerb
Rootbhaṣ (धातु) + śatṛ (कृदन्त)
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्तम्; पुंलिङ्गे प्रथमा बहुवचनम्; कर्तरि प्रयोगः
śunī-sutāḥsons of the female dog
śunī-sutāḥ:
Karta (Subject apposition)
TypeNoun
Rootśunī (प्रातिपदिक) + suta (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुषः (śunīyāḥ sutāḥ); पुंलिङ्गे प्रथमा बहुवचनम्
subhadraḥSubhadra
subhadraḥ:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootsubhadra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा एकवचनम्; व्यक्तिनाम
apialso/even
api:
Sambandha (emphasis/addition)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formनिपातः (particle), समुच्चय/अपि-अर्थः
caand
ca:
Sambandha (connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्ययम् (conjunction)
tatthat (speech/thing)
tat:
Karma (Object)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे द्वितीया (2nd) एकवचनम्; सर्वनाम
teṣāmof them
teṣām:
Sambandha (genitive: of them)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे षष्ठी (6th) बहुवचनम्; सर्वनाम
śrutvāhaving heard
śrutvā:
Kriya (prior action)
TypeVerb
Rootśru (धातु) + ktvā (क्त्वा)
Formक्त्वान्त अव्यय-कृदन्तम् (gerund); पूर्वकालिक क्रिया
cintā-paraḥabsorbed in worry
cintā-paraḥ:
Karta (predicate adjective of Subhadra)
TypeAdjective
Rootcintā (प्रातिपदिक) + para (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषः (cintāyāṃ paraḥ = absorbed in thought); पुंलिङ्गे प्रथमा एकवचनम्
abhavatbecame/was
abhavat:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formलङ्-लकारः (Imperfect/Past), प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; परस्मैपदम्

Narrator (contextual Purāṇic narrator within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya; exact speaker not explicit in snippet)

Tirtha: Brahmasthāna (narrative locus)

Type: kshetra

Scene: A worried Subhadra listens as people describe barking dogs trailing behind a man; the palace corridor or courtyard is tense, with attendants whispering and the sound of dogs in the distance.

S
Subhadra
D
dogs (śunīsutāḥ)

FAQs

When doubtful signs arise, a dharmic person becomes concerned and seeks clarification through proper counsel and rite rather than ignoring the warning.

Not directly; it forms part of the lead-up to the Brahmasthāna-centered purification narrative.

None here; the verse records the reported sign and Subhadra’s reaction.