Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 88

ततःप्रभृति तत्ख्यातं तीर्थयुग्मं धरातले । आगत्याथ नरो दूरात्ताभ्यां कृत्वा निमज्जनम्

tataḥprabhṛti tatkhyātaṃ tīrthayugmaṃ dharātale | āgatyātha naro dūrāttābhyāṃ kṛtvā nimajjanam

นับแต่นั้นเป็นต้นมา ตีรถะทั้งคู่ก็เลื่องลือบนแผ่นดิน ครั้นแล้วบุรุษผู้มาจากแดนไกล เมื่อจุ่มกายอาบในทั้งสอง—

tataḥthereafter
tataḥ:
Kāla-adhikaraṇa (sequence)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय/तद्-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (अपादान/क्रम-निर्देशक) = from then; thereafter
prabhṛtifrom then on
prabhṛti:
Kāla-adhikaraṇa (starting point)
TypeIndeclinable
Rootprabhṛti (अव्यय)
Formअव्यय (आरम्भ-निर्देशक) = from (that time) onwards
tat-khyātamknown as that
tat-khyātam:
Viśeṣaṇa (of object/subject)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + khyāta (ख्यात, कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन; भूतकृदन्त (क्त) √khyā ‘to be known’ = known as that; ‘तीर्थयुग्मम्’ इत्यस्य विशेषणम्
tīrtha-yugmamthe pair of tīrthas
tīrtha-yugmam:
Karta (subject)
TypeNoun
Roottīrtha (प्रातिपदिक) + yugma (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (तीर्थयोः युग्मम्) = pair of sacred fords
dharā-taleon the earth
dharā-tale:
Adhikaraṇa (location)
TypeNoun
Rootdharā (प्रातिपदिक) + tala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (धरायाः तलम्) = on the surface of the earth
āgatyahaving come
āgatya:
Pūrvakāla-kriyā (prior action)
TypeIndeclinable
Rootā-√gam (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund) = having come
athathen
atha:
Sambandha (discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअव्यय (अनन्तर/प्रसङ्ग-निर्देशक) = then; now
naraḥa man
naraḥ:
Karta (subject)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन = a man
dūrātfrom afar
dūrāt:
Apādāna (source)
TypeIndeclinable
Rootdūra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/अव्ययीभाववत्, पञ्चमी एकवचन (दूरात्) = from afar
tābhyāmby those two
tābhyām:
Karaṇa (instrument/means)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, तृतीया द्विवचन = by/with those two (two tīrthas)
kṛtvāhaving done
kṛtvā:
Pūrvakāla-kriyā (prior action)
TypeIndeclinable
Root√kṛ (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund) = having done
nimajjanamimmersion (bath)
nimajjanam:
Karma (object of kṛtvā)
TypeNoun
Rootnimajjana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया एकवचन = immersion/bathing dip

Purāṇic narrator

Tirtha: Tīrtha-yugma

Type: ghat

Scene: A pilgrim approaches from a distant road with staff and waterpot; ahead lie two adjacent sacred waterbodies (or two ghāṭs) marked by flags and lamps. The act of immersion is shown as sequential—first one, then the other.

T
Tīrthayugma
P
Pilgrim (nara)
D
Dharātala (earth)

FAQs

A tīrtha’s sanctity spreads through lived legend; pilgrims are encouraged to travel even long distances for purifying immersion.

A famed “tīrthayugma” in Nāgarakhaṇḍa Adhyāya 198—two connected bathing sites revered on earth.

Nimajjana (ritual immersion/bathing) in both tīrthas.