तीर्थद्वयेऽपि यः स्नात्वा एतस्मिञ्छ्रद्धयाऽन्वितः । त्वत्तः पद्मानि संगृह्य अस्यास्तोयं च निर्मलम् । एतच्च मामकं लिंगं स्नापयित्वाऽर्चयिष्यति
tīrthadvaye'pi yaḥ snātvā etasmiñchraddhayā'nvitaḥ | tvattaḥ padmāni saṃgṛhya asyāstoyaṃ ca nirmalam | etacca māmakaṃ liṃgaṃ snāpayitvā'rcayiṣyati
ผู้ใดมีศรัทธาอาบน้ำในตีรถะทั้งสองนี้ แล้วเก็บดอกบัวจากท่านและน้ำนิรมลของนางนั้น จากนั้นชำระสรงและบูชาลึงค์ของเรา—ผู้นั้นย่อมประกอบพิธีกรรมอันเป็นที่พอพระทัยเราแท้จริง
Śiva (deduced from “māmakaṃ liṅgam” within a tīrthamāhātmya instruction)
Tirtha: Śūdrī–Brāhmaṇī paired tīrthas (tīrtha-dvaya) with nearby Śiva-liṅga
Type: ghat
Scene: A devotee completes a three-step rite: bathing at two adjacent fords, gathering lotus blossoms, then pouring pure water over a Śiva-liṅga and offering flowers in worship.
Faithful tīrtha-bathing followed by liṅga-abhiṣeka and worship with pure water and lotus offerings is presented as a direct, pleasing act of devotion to Śiva.
A “tīrthayugma”—a pair of sacred bathing spots—within the Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya (Adhyāya 198), associated with a Śiva-liṅga worship rite.
Snāna in both tīrthas, collecting lotus-flowers, using the tīrtha’s pure water for liṅga-snāpana (abhiṣeka), and then performing arcana (worship).