स्वच्छोदकेन संपूर्णं पद्मिनीषंडमंडितम् । ततश्चांद्रायणं चक्रे तपसः प्रथमं व्रतम्
svacchodakena saṃpūrṇaṃ padminīṣaṃḍamaṃḍitam | tataścāṃdrāyaṇaṃ cakre tapasaḥ prathamaṃ vratam
สระนั้นเต็มเปี่ยมด้วยน้ำใสสะอาด และงดงามด้วยพุ่มดอกบัว. ณ ที่นั้นนางได้ประกอบจันทรายณะ เป็นวัตรตบะแรกของตน.
Sūta (continuing narration from the prior verse context)
Type: kund
Listener: Śaunaka and the Naimiṣāraṇya sages
Scene: A pristine lotus-pond under gentle light; the brāhmaṇī begins Cāndrāyaṇa with composed posture—perhaps seated on kuśa grass near the water, with a small pūjā setup.
A tīrtha-like setting supports disciplined austerity; the narrative highlights beginning tapas with a structured vow.
A clear-water lotus pond is described; the verse emphasizes its sacred suitability though it does not provide a proper name.
Cāndrāyaṇa vrata—fasting regulated according to the waxing and waning of the moon.