परावसुरुवाच । करोमि वो न चेद्वाक्यं तत्पृच्छामि कुतो द्विजाः । नाहं केनापि संदृष्टो मद्यपानं समाचरन्
parāvasuruvāca | karomi vo na cedvākyaṃ tatpṛcchāmi kuto dvijāḥ | nāhaṃ kenāpi saṃdṛṣṭo madyapānaṃ samācaran
ปราวสุกล่าวว่า “ข้าพเจ้าจะทำตามวาจาของท่านทั้งหลาย; แต่ข้าแต่ทวิชาทั้งหลาย ข้าพเจ้าขอถามว่าเรื่องนี้รู้ได้อย่างไร? ขณะข้าพเจ้าดื่มสุรา ไม่มีผู้ใดเห็นข้าพเจ้าเลย”
Parāvasu
Type: kshetra
Scene: Parāvasu agrees to comply but questions the brāhmaṇas: how is his drinking known if no one saw him? His face shows anxious sincerity; the brāhmaṇas remain composed, ready to explain dharma’s basis.
Moral law is not dependent on human witnesses; conscience, śāstra, and truth determine the need for purification.
No tīrtha is mentioned here; the focus is on dharma reasoning around prāyaścitta.
No specific prāyaścitta is stated in this verse; Parāvasu accepts instruction in principle and asks how the fault is established.