Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 6

सर्वैरपि गुणैर्युक्ता सर्वलक्षण लक्षिता । सप्तरक्ता त्रिगंभीरा पञ्चसूक्ष्माऽबृहत्कटिः

sarvairapi guṇairyuktā sarvalakṣaṇa lakṣitā | saptaraktā trigaṃbhīrā pañcasūkṣmā'bṛhatkaṭiḥ

นางประกอบพร้อมด้วยคุณธรรมทั้งปวง และมีลักษณะมงคลแห่งความเลิศครบถ้วน—มีความงามแดงเรื่อทั้งเจ็ด มีความลุ่มลึกอันสง่างามสามประการ มีลักษณะละเอียดห้าประการ และเอวไม่กว้าง

सर्वैःwith all
सर्वैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; विशेषणम् (गुणैः)
अपिindeed/also
अपि:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle/emphasis)
गुणैःqualities
गुणैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootगुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन
युक्ताendowed (with)
युक्ता:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootयुज् (धातु) → युक्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; भूतकृदन्त (क्त)
सर्वलक्षणall auspicious marks
सर्वलक्षण:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootसर्व-लक्षण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; सर्वं लक्षणं यस्य/यत् इति कर्मधारय; विशेषणम् (लक्षिता)
लक्षिताmarked/characterized
लक्षिता:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootलक्ष् (धातु) → लक्षित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; भूतकृदन्त (क्त)
सप्तरक्ताhaving seven red (features)
सप्तरक्ता:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसप्त-रक्त (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; द्विगु-समास (सप्त + रक्त)
त्रिगंभीराhaving three deep (features)
त्रिगंभीरा:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रि-गंभीर (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; द्विगु-समास (त्रि + गंभीर)
पञ्चसूक्ष्माhaving five subtle (features)
पञ्चसूक्ष्मा:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपञ्च-सूक्ष्म (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; द्विगु-समास (पञ्च + सूक्ष्म)
अबृहत्कटिःwith a not-large (slender) waist
अबृहत्कटिः:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअ-बृहत्-कटि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; नञ्-समास/कर्मधारय: अबृहत् (not large) + कटिः (waist)

Narrator (contextual; likely Sūta/Lomaharṣaṇa continuing the Tīrthamāhātmya narration)

Type: kshetra

Scene: A poised young maiden depicted with classical auspicious markers—subtle redness in lips/palms/soles, dignified ‘depths’ (navel/voice/eyes implied), delicate features—presented in a courtly yet dharmic setting.

FAQs

Purāṇic literature often links outer auspicious marks with inner virtue, presenting dharmic excellence as both ethical and auspicious.

This verse is descriptive within the Tīrthamāhātmya flow; the specific tīrtha is not named in the provided snippet.

None in this verse; it focuses on auspicious description rather than vrata, dāna, or snāna.