ऋषय ऊचुः । एवं गतायां सावित्र्यां सकोपायां च सूतज । किं कृतं तत्र गायत्र्या ब्रह्माद्यैश्चापि किं सुरैः
ṛṣaya ūcuḥ | evaṃ gatāyāṃ sāvitryāṃ sakopāyāṃ ca sūtaja | kiṃ kṛtaṃ tatra gāyatryā brahmādyaiścāpi kiṃ suraiḥ
เหล่าฤๅษีกล่าวว่า: โอ บุตรแห่งสูตะ เมื่อพระนางสาวิตรีจากไปด้วยความกริ้วแล้ว ที่นั่นพระนางคายตรีได้กระทำสิ่งใด? และพระพรหมพร้อมทั้งเทพอื่น ๆ ได้กระทำสิ่งใดด้วยเล่า
Ṛṣis (the assembled sages)
Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra (narrative locus)
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis
Scene: A council of sages questioning the sūta: they evoke the dramatic moment—Sāvitrī leaving in anger—while the divine assembly (Brahmā and devas) remains in a pavilion; Gāyatrī’s role is anticipated.
It frames inquiry into dharma and consequence—how divine beings respond when powerful vows and words (especially of a pativratā) set events in motion.
The question continues the narrative situated in the Hāṭakeśvara-kṣetra māhātmya of the Nāgara Khaṇḍa.
None explicitly; the verse introduces narrative inquiry rather than a ritual instruction.