Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 31

ते च ब्राह्मणशार्दूलास्त्यक्त्वा वेदध्वनिं ततः । मूकीभावं गताः सर्वे भयसंत्रस्तमानसाः

te ca brāhmaṇaśārdūlāstyaktvā vedadhvaniṃ tataḥ | mūkībhāvaṃ gatāḥ sarve bhayasaṃtrastamānasāḥ

พราหมณ์ผู้ดุจพยัคฆ์เหล่านั้นละเสียงสาธยายพระเวท แล้วต่างตกอยู่ในความเงียบงัน จิตใจหวาดผวาด้วยความกลัว

तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; बहुवचन (demonstrative pronoun)
and
:
Sambandha (conjunctive)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक-निपात
ब्राह्मणशार्दूलाःtiger-like (excellent) brāhmaṇas
ब्राह्मणशार्दूलाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्राह्मण-शार्दूल (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; बहुवचन; कर्मधारयः (ब्राह्मणः एव शार्दूलः—श्रेष्ठः)
त्यक्त्वाhaving abandoned
त्यक्त्वा:
Kriya-viseshana (Gerundial modifier)
TypeIndeclinable
Rootत्यज् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund); ‘having abandoned’
वेदध्वनिम्sound of the Veda (Vedic chant)
वेदध्वनिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवेद-ध्वनि (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative); एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (वेदस्य ध्वनिः)
ततःthen; from there
ततः:
Apadana/Temporal (source/then)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय/तद्-तसिल्)
Formअव्यय; तसिल्-प्रत्ययान्त; अपादान/क्रमवाचक (from there/then)
मूकीभावम्state of muteness
मूकीभावम्:
Gati/Karma (goal/state as object)
TypeNoun
Rootमूकी-भाव (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति; एकवचन; तत्पुरुषः (मूकीत्वस्य भावः)
गताःwent; entered
गताः:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Rootगम् (धातु) → गत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त); पुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; बहुवचन; गत्यर्थे ‘gone/entered’ (finite verb sense)
सर्वेall
सर्वे:
Karta (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; बहुवचन (विशेषण)
भयसंत्रस्तमानसाःwhose minds were terrified by fear
भयसंत्रस्तमानसाः:
Karta (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootभय-संत्रस्त-मानस (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; बहुवचन; बहुव्रीहिः (भयेन संत्रस्तं मानसं येषाम्)

Narrator (contextual Purāṇic narration within Tīrthamāhātmya; specific speaker not present in snippet)

Type: kshetra

Scene: Brahmin officiants in a yajña pavilion suddenly fall silent; mouths closed mid-chant, hands frozen with ladles and kuśa grass; faces show fear; the fire still burns, but the atmosphere turns tense and heavy.

B
brāhmaṇas
V
Veda (vedadhvani)

FAQs

When dharma is challenged, even sacred speech can pause; fear arises where righteousness is about to judge wrongdoing.

No tīrtha is named in this specific verse.

Implicitly references Vedic chanting within yajña, but gives no instruction.