सूत उवाच । ततः प्रभृति सा तत्र कूपिका ख्यातिमागता । पितॄणां पुष्टिदा नित्यं गयाशीर्षसमुद्भवा
sūta uvāca | tataḥ prabhṛti sā tatra kūpikā khyātimāgatā | pitṝṇāṃ puṣṭidā nityaṃ gayāśīrṣasamudbhavā
สูตะกล่าวว่า: นับแต่นั้นมา บ่อน้ำน้อย ณ ที่นั้นก็มีชื่อเสียง—เป็นผู้บำรุงเลี้ยงปิตฤ (pitṛ) อยู่เนืองนิตย์ และกล่าวกันว่าอุบัติขึ้นจากคยาศีรษะ (Gayāśīrṣa)
Sūta
Tirtha: Kūpikā of Kṛtaghna-preta-tīrtha (Gayāśīrṣa-samudbhavā)
Type: kund
Listener: Śaunaka and sages
Scene: Sūta narrates the aftermath: the humble well is now famed, radiating sanctity; unseen pitṛs are ‘nourished’ by offerings, and the site is poetically linked to Gayāśiras.
A tīrtha becomes ‘famous’ because it reliably supports pitṛ-dharma—sustaining and benefiting ancestors through prescribed rites.
The kūpikā (small well) at the plakṣa-tree site, explicitly linked in sanctity to Gayāśīrṣa.
The verse frames the place as pitṛ-nourishing, implying ongoing śrāddha and pitṛ-offerings there as a steady source of merit.