ततः स प्रातरुत्थाय हर्षाविष्टो महीपतिः । विदैवतं समुद्दिश्य चक्रे श्राद्धं यथोचितम्
tataḥ sa prātarutthāya harṣāviṣṭo mahīpatiḥ | vidaivataṃ samuddiśya cakre śrāddhaṃ yathocitam
ครั้นรุ่งเช้า พระมหากษัตริย์ทรงตื่นขึ้นด้วยความปีติ แล้วตั้งเจตนาอุทิศแด่เทวะตามพระบัญญัติ และประกอบพิธีศราทธะอย่างสมควรแก่ธรรมเนียม
Narrator (Purāṇic storyteller; likely Sūta-style narration within Tīrthamāhātmya)
Type: ghat
Scene: At dawn, the king rises from sleep, visibly joyful yet composed, and performs the śrāddha again with orderly ritual implements, facing the sacred direction, dedicating it to the divine order.
After witnessing spiritual fruit, one should continue dharmic rites with gratitude and correctness, not complacency.
Gayāśiras remains the operative context for the śrāddha described in this chapter.
To perform śrāddha ‘yathocita’—according to proper rule—and with intentional dedication (samuddeśa/saṅkalpa).