युष्माकं नगरे तासां सुपुत्रो नाशमाप्स्यति । युष्माकमपमाने न सदा रोगी भविष्यति
yuṣmākaṃ nagare tāsāṃ suputro nāśamāpsyati | yuṣmākamapamāne na sadā rogī bhaviṣyati
ในนครของท่าน บุตรผู้ประเสริฐของผู้ที่ประกอบบูชานั้นจักไม่ประสบความพินาศ และแม้เมื่อท่านถูกดูหมิ่น เขาทั้งหลายก็จักไม่เป็นโรคเรื้อรังตลอดกาล
Unspecified in snippet (promising protective results tied to honoring the devīs/rites)
Type: kshetra
Scene: A blessing is proclaimed over a city: families with children receive protection; imagery of healthy sons, physicians turned away, and a protective deity/guardian presence over city gates.
Respecting sacred guardians and prescribed rites is linked with family welfare—protection of children and freedom from enduring illness.
The sacred city of the Nāgarakhaṇḍa narrative; the promise is city-wide protection rather than a single water-tirtha.
Implicit: maintain worship and honor toward the invoked powers; the verse states benefits rather than steps.