सोऽपि यावत्प्रणामं च तस्याश्चक्रे द्विजो त्तमाः । सपत्नीकस्तदा प्रोक्त्वा निषिद्धस्तु तथा तया
so'pi yāvatpraṇāmaṃ ca tasyāścakre dvijo ttamāḥ | sapatnīkastadā proktvā niṣiddhastu tathā tayā
ครั้นพราหมณ์ผู้ประเสริฐนั้นกำลังจะกราบนาง เขายืนอยู่พร้อมภรรยา ก็ถูกนางเอ่ยเรียกและห้ามไว้เช่นนั้น
Narrator (speaker not explicit in snippet)
Type: kshetra
Scene: Devaśarmā begins to bow; the daughter/sacred figure raises a hand in gentle prohibition, stopping the pranāma; the wife stands beside him, surprised yet attentive.
In tīrtha-mahātmya narratives, spiritual attainment can invert ordinary social gestures; dharma is upheld by following the higher, context-sensitive rule rather than mere habit.
The immediate verse does not name the tīrtha; it belongs to the broader Tīrthamāhātmya of Nāgarakhaṇḍa, Adhyāya 188.
No explicit ritual is prescribed; the verse concerns the etiquette of praṇāma within a sacred narrative context.