Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 41

तिलं वा तैलपक्वं वा शूकधान्यमथापि वा । न यत्र दीयते श्राद्धे तत्ते श्राद्धं भविष्यति

tilaṃ vā tailapakvaṃ vā śūkadhānyamathāpi vā | na yatra dīyate śrāddhe tatte śrāddhaṃ bhaviṣyati

หากในพิธีศราทธะมิได้ถวายงา หรืออาหารที่ปรุงด้วยน้ำมัน หรือแม้ธัญพืชที่มีเปลือก (ศูกธัญยะ)—ศราทธะนั้นย่อมเป็นพิธีที่บกพร่องสำหรับท่าน

तिलम्sesame
तिलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतिल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; (दीयते इत्यस्य कर्म)
वाor
वा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक निपात
तैलपक्वम्cooked in oil
तैलपक्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootतैल (प्रातिपदिक) + पक्व (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; ‘तैलेन पक्वम्’ इति तृतीया-तत्पुरुषः; (कर्मरूपेण)
वाor
वा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक निपात
शूकधान्यम्grain with husk
शूकधान्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशूक (प्रातिपदिक) + धान्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; कर्मधारयः—‘शूकं धान्यम्’ (grain with husk/ear)
अथand/then
अथ:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तर/समुच्चयार्थक अव्यय (then/and)
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक निपात
वाor
वा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक निपात
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध (negation particle)
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formस्थानवाचक अव्यय (relative adverb: where)
दीयतेis given
दीयते:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि प्रयोग (passive)
श्राद्धेin the Śrāddha rite
श्राद्धे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन
तत्that
तत्:
Sambandha (Correlative/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; correlative to ‘यत्र’ clause
तेyour/for you
ते:
Sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6), एकवचन
श्राद्धम्Śrāddha rite
श्राद्धम्:
Karma/Prameya (Object/Topic)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
भविष्यतिwill become/shall be
भविष्यति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद

Brahmā (contextual continuation)

Scene: A śrāddha meal arrangement where sesame is conspicuously absent; bowls of grains and oil-cooked dishes are shown as missing, while the priest points to an empty spot on the offering leaf/plate.

Ś
Śrāddha
T
Tila
T
Tailapakva
Ś
Śūkadhānya

FAQs

Devotion must be expressed through proper offerings; śrāddha is a disciplined act of ancestral reverence, not a casual meal.

No specific site is named; the verse details śrāddha requirements within a tīrtha-māhātmya setting.

Include prescribed offerings such as tila (sesame), oil-cooked food, and appropriate grains in śrāddha.