Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 38

ब्रह्मोवाच । यच्छ्राद्धं दक्षिणाहीनं तिलैर्दर्भैर्विवर्जितम् । तत्सर्वं ते मया दत्तं यद्यपि स्यात्सुतीर्थगम्

brahmovāca | yacchrāddhaṃ dakṣiṇāhīnaṃ tilairdarbhairvivarjitam | tatsarvaṃ te mayā dattaṃ yadyapi syātsutīrthagam

พระพรหมตรัสว่า: ศราทธะใดที่ทำโดยปราศจากทักษิณา และขาดทั้งงา (ติละ) กับหญ้าทรรภะ ทั้งหมดนั้นเราได้ประทานผลให้แก่เจ้าแล้ว แม้จะกระทำ ณ สุทีรถะ อันเป็นท่าน้ำศักดิ์สิทธิ์อันประเสริฐก็ตาม

ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
यत्which
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सम्बन्धवाचक सर्वनाम (relative)
श्राद्धम्śrāddha rite
श्राद्धम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
दक्षिणाहीनम्devoid of dakṣiṇā (fee)
दक्षिणाहीनम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदक्षिणा + हीन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तृतीया/षष्ठी-तत्पुरुषार्थः (दक्षिणया हीनम् = lacking fee)
तिलैःwith sesame seeds
तिलैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतिल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
दर्भैःwith darbha grass
दर्भैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootदर्भ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
विवर्जितम्deprived of, lacking
विवर्जितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवि + वर्ज् (धातु) + विवर्जित (कृदन्त, क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; क्त-प्रत्यय (past passive participle)
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
सर्वम्all
सर्वम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
तेto you
ते:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यमपुरुष-सर्वनाम, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
मयाby me
मया:
Kartr-karana (Agent/Instrument/कर्ता-करण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
दत्तम्given
दत्तम्:
Kriya (Result/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु) + दत्त (कृदन्त, क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; क्त-प्रत्यय (given)
यद्यपिalthough
यद्यपि:
Sambandha (Concession/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयदि + अपि (अव्यय)
Formअव्ययसमूह; अव्ययीभावसदृश प्रयोग (concessive: although)
स्यात्may be, might be
स्यात्:
Kriya (Potential/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
सुतीर्थगम्gone to a good sacred ford (tīrtha)
सुतीर्थगम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसुतीर्थ + ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः (सुतीर्थं गतम् = gone to a good tīrtha)

Brahmā

Tirtha: Sutīrtha (generic epithet)

Type: ghat

Listener: Rākṣasa (questioner in preceding verses)

Scene: Brahmā instructs about śrāddha defects: a ritual scene with a pitṛ-śrāddha setup—darbha rings, sesame, offerings—contrasted with an incomplete rite; Brahmā’s pronouncement confers/redirects the fruit.

B
Brahmā
Ś
Śrāddha
D
Dakṣiṇā
T
Tila
D
Darbha
S
Sutīrtha

FAQs

Even at a great tīrtha, rites should be complete; śrāddha requires proper components and respectful giving (dakṣiṇā).

A “sutīrtha” (excellent sacred place) is referenced generally; the emphasis is that place alone does not replace correct śrāddha procedure.

Śrāddha should include dakṣiṇā, sesame (tila), and darbha grass; omission is treated as a significant defect.