Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 90

ततो मे ज्ञानमापन्नमेवं विप्राः शनैःशनैः । अतीतानागतं चैव वर्तमानं विशेषतः

tato me jñānamāpannamevaṃ viprāḥ śanaiḥśanaiḥ | atītānāgataṃ caiva vartamānaṃ viśeṣataḥ

แล้วต่อมา โอ้พราหมณ์ทั้งหลาย ญาณก็ได้ค่อย ๆ บังเกิดในข้าพเจ้าโดยประการนี้—รู้ทั้งอดีต อนาคต และโดยเฉพาะอย่างยิ่งรู้ปัจจุบัน

tataḥthen/thereupon
tataḥ:
Adhikaraṇa (Temporal/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (तद्-प्रातिपदिकात्)
Formअव्यय (ततः = ‘thereupon/then’; adverb)
memy
me:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (अस्मद्-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th), एकवचन; सर्वनाम (genitive)
jñānamknowledge
jñānam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootjñāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
āpannamarose/was attained
āpannam:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√āp (आप्)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘आ-√पद्/√आप्’ अर्थे ‘प्राप्त/उत्पन्न’
evamthus
evam:
Prakāra (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb of manner)
viprāḥO brāhmaṇas
viprāḥ:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootvipra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; संबोधनार्थे प्रयुक्त (addressing)
śanaiḥ-śanaiḥgradually, little by little
śanaiḥ-śanaiḥ:
Prakāra (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootśanaiḥ (अव्यय)
Formपुनरुक्त-अव्यय (reduplicated adverb)
atīta-anāgatamthe past and the future
atīta-anāgatam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootatīta (कृदन्त; √i (इ) क्त, ‘gone/past’) + anāgata (कृदन्त; √gam (गम्) क्त, ‘not yet come/future’)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; द्वन्द्व-समास (अतीतं च अनागतं च)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
evaindeed
eva:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (emphatic particle)
vartamānamthe present
vartamānam:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Root√vṛt (वृत्)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ/शानच्-प्रत्यय), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; ‘present (time)’
viśeṣataḥespecially
viśeṣataḥ:
Prakāra (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootviśeṣataḥ (अव्यय; viśeṣa-प्रातिपदिकात्)
Formअव्यय (विशेषतः = ‘especially’; adverb)

Unnamed narrator (addressing brāhmaṇas); framed later by Sūta’s narration in this section

Type: kshetra

Listener: brāhmaṇas (viprāḥ)

Scene: A contemplative sage with a subtle aura of insight, seated with brāhmaṇas listening; behind him, symbolic panels of time—past (faded scenes), future (unformed mist), present (clear lamp).

B
Brāhmaṇas

FAQs

Steady discipline and detachment can mature into insight (jñāna) and heightened discernment.

A specific tīrtha is not identified in this verse; it describes spiritual fruition within a tīrtha-focused section.

None; it reports an inner attainment rather than prescribing a rite.