Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 116

तद्यास्यत्यखिलं व्यर्थं तथा भस्महुतं यथा । वैश्वदेवांतमासाद्य यश्चैनं पूजयिष्यति

tadyāsyatyakhilaṃ vyarthaṃ tathā bhasmahutaṃ yathā | vaiśvadevāṃtamāsādya yaścainaṃ pūjayiṣyati

ทั้งหมดนั้นจักกลายเป็นโมฆะสิ้น—ดุจอาหุติในพิธีโหมะที่เทลงบนเถ้าถ่าน แต่ผู้ใดเมื่อถึงบทสรุปแห่งพิธีไวศวเทวะแล้ว บูชาพระองค์โดยชอบด้วยพิธี… การบูชานั้นแลเป็นความสำเร็จอันแท้จริง

tatthat (thing)
tat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; सर्वनाम
yāsyatiwill go/turn into
yāsyati:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootyā (या-धातु)
Formलृट् (Future), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
akhilamentire, all
akhilam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootakhila (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषण
vyarthamfruitless, vain
vyartham:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootvyartha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषण
tathāthus, likewise
tathā:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
bhasma-hutamoffering made into ashes / oblation to ashes
bhasma-hutam:
Upamāna (Standard of comparison/उपमान)
TypeNoun
Rootbhasman (प्रातिपदिक) + huta (हु-धातु, क्त-प्रत्यय)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (भस्मनि/भस्मेन हुतम्)
yathāas, just as
yathā:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formअव्यय; उपमानवाचक (comparative particle)
vaiśvadeva-antamthe end of the Vaiśvadeva rite
vaiśvadeva-antam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvaiśvadeva (प्रातिपदिक) + anta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; तत्पुरुष (वैश्वदेवस्य अन्तम्)
āsādyahaving reached/attained
āsādya:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootā√sad (आसद्-धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); अव्ययभाव (having reached)
yaḥwho
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; सम्बन्धवाचक सर्वनाम
caand
ca:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
enamthis (him/it)
enam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, द्वितीया (2), एकवचन; सर्वनाम
pūjayiṣyatiwill worship
pūjayiṣyati:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpūj (पूज्-धातु)
Formलृट् (Future), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Maheśvara (Śiva)

Type: kshetra

Listener: Devas (with Brahmā and Viṣṇu prominent)

Scene: A householder at the end of the Vaiśvadeva rite turns from the fire-altar to a small shrine/stone icon, offering flowers and water; the contrast is shown between a grey ash-pit (futile offering) and a radiant deity receiving worship.

V
Vaiśvadeva
P
Pūjā
Ś
Śrāddha
Y
Yajñapuruṣa (implied)

FAQs

Ritual acts without the ordained completion and worship become spiritually barren; proper conclusion safeguards merit.

The verse focuses on rite-procedure within tīrtha-māhātmya; it does not name a particular tīrtha in this line.

At the end of Vaiśvadeva, worship the presiding deity (implied Yajñapuruṣa); otherwise the śrāddha is deemed futile.