नान्यस्तत्र तृतीयस्तु यज्ञे पैतामहे शुभे । यो यं कामयते कामं हेमरत्नसमुद्भवम्
nānyastatra tṛtīyastu yajñe paitāmahe śubhe | yo yaṃ kāmayate kāmaṃ hemaratnasamudbhavam
ในยัญพิธีไพตามหะอันเป็นมงคลนั้น มิได้มีเสียงร้องประการที่สาม ผู้ใดปรารถนาความปรารถนาใด—อันเกิดจากทองและรัตนะ (คือความมั่งคั่งทางโลก)—
Sūta (continuation of Sūta uvāca frame)
Type: kshetra
Listener: dvijottamāḥ
Scene: yajña-maṇḍape dāna-bhojana-udghoṣa-dvayaṃ pradhānam; lokāḥ hiraṇya-ratna-samṛddhiṃ kāmayante; dātāraḥ suvarṇa-ratna-pātrāṇi dadhati; maṅgala-lakṣaṇāni sarvataḥ.
When dharma is performed as yajña, prosperity is depicted as a natural byproduct, yet framed within auspicious sacred order.
The Hāṭakeśvara-kṣetra narrative setting continues; the verse highlights the sacral abundance surrounding the rite.
No new prescription beyond the ongoing performance of the auspicious (śubha) paitāmaha yajña.