Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 8

ततश्चक्रे परं कर्म यदुक्तं यज्ञमंडपे । ऋत्विग्भिः सहितो वेधा वेदवाक्यसमादृतः

tataścakre paraṃ karma yaduktaṃ yajñamaṃḍape | ṛtvigbhiḥ sahito vedhā vedavākyasamādṛtaḥ

แล้วในมณฑปแห่งยัญญะ เขาได้ประกอบพิธีอันสูงสุดตามที่บัญญัติไว้โดยครบถ้วน; พระพรหมผู้ทรงกำหนดการ พร้อมด้วยฤตวิกทั้งหลาย ได้เคารพถ้อยคำพระเวทและกระทำพิธีนั้น

ततःthen
ततः:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषणम् (अनन्तरार्थे)
चक्रेperformed, did
चक्रे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपदम्
परम्supreme, excellent
परम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (कर्म इति)
कर्मrite, act
कर्म:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
यत्which
यत्:
Sambandha (Relative/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धक-सर्वनाम (यद् ... तत्)
उक्तम्said, prescribed
उक्तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (भूतकर्मणि/भूतकृत्), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; (यत् इति विशेष्यस्य)
यज्ञमण्डपेin the sacrificial pavilion
यज्ञमण्डपे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootयज्ञ-मण्डप (प्रातिपदिक; यज्ञ + मण्डप)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (यज्ञस्य मण्डपः)
ऋत्विग्भिःwith the priests
ऋत्विग्भिः:
Sahakari (Associate/सहकारी)
TypeNoun
Rootऋत्विज् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (सह/करण), बहुवचन
सहितःaccompanied (by)
सहितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसहित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (वेधा इति)
वेधाthe Creator (Brahmā)
वेधा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवेधस्/वेधा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
वेदवाक्यसमादृतःhonoured/approved by Vedic injunctions
वेदवाक्यसमादृतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootवेद-वाक्य-समादृत (प्रातिपदिक; वेद + वाक्य + समादृत)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (वेधा इति); समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (वेदवाक्यैः समादृतः = revered/approved by Vedic sentences)

Narrator (contextual Purāṇic narration within Nāgara Khaṇḍa)

Type: kshetra

Scene: Inside a well-laid yajña pavilion, Brahmā (Vedhā) sits with ṛtviks, fire blazing on the vedi; gestures show reverence to Vedic recitation as the rite proceeds exactly by injunction.

B
Brahmā (Vedhā)
ṛtvij (priests)
V
Veda
Y
yajñamaṇḍapa

FAQs

True dharma is alignment with śruti—ritual and devotion become fruitful when performed according to Vedic injunctions.

The broader chapter is a Tīrthamāhātmya, but this verse focuses on the yajña-setting rather than a named pilgrimage site.

Performing the rite in the yajñamaṇḍapa with qualified ṛtviks, strictly following Vedic statements.