Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 9

सर्वैः सुरगणैः सार्धं साहाय्यार्थमुपागतः । तथा च भगवाञ्छंभुः सर्वदेवगणैः सह

sarvaiḥ suragaṇaiḥ sārdhaṃ sāhāyyārthamupāgataḥ | tathā ca bhagavāñchaṃbhuḥ sarvadevagaṇaiḥ saha

พระอินทร์เสด็จมาพร้อมหมู่เทพทั้งปวงเพื่อเกื้อกูลช่วยเหลือ และในทำนองเดียวกัน พระผู้เป็นเจ้า ศัมภุ (พระศิวะ) ก็เสด็จมาพร้อมคณะเทพทั้งสิ้น

sarvaiḥwith all
sarvaiḥ:
Sahakari (Accompaniment/सहकारी)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन; ‘suragaṇaiḥ’ इत्यस्य विशेषणम्
suragaṇaiḥwith the hosts of gods
suragaṇaiḥ:
Sahakari (Accompaniment/सहकारी)
TypeNoun
Rootsura-gaṇa (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (सुराणां गणाः), पुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन
sārdhamtogether with
sārdham:
Sambandha (Association/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootsārdha (अव्यय)
Formअव्यय; सहार्थक-अव्यय (with/together)
sāhāyya-arthamfor the purpose of assistance
sāhāyya-artham:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootsāhāyya-artha (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (साहाय्यस्य अर्थः), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; प्रयोजनार्थे
upāgataḥhas arrived
upāgataḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootupa-√gam (धातु) → upāgata (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; ‘आगतः’ = has come/arrived
tathāthus
tathā:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (thus/so)
caand
ca:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक (conjunction)
bhagavānthe Blessed Lord
bhagavān:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbhagavat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
śaṃbhuḥŚambhu (Śiva)
śaṃbhuḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśaṃbhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; शिवस्य नाम
sarvadevagaṇaiḥwith all the groups of gods
sarvadevagaṇaiḥ:
Sahakari (Accompaniment/सहकारी)
TypeNoun
Rootsarva-deva-gaṇa (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (सर्वेषां देवानां गणाः), पुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन
sahawith
saha:
Sambandha (Association/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootsaha (अव्यय)
Formअव्यय; सहार्थक (with)

Sūta (continuing narration)

Type: kshetra

Scene: A grand procession: Indra leading hosts of devas; Śiva (Śambhu) arrives with gaṇas and divine attendants, converging upon Brahmā’s sacrificial ground.

Ś
Śiva (Śambhu)
D
Devas
S
Sura-gaṇa
Y
Yajña (context)

FAQs

Dharmic undertakings draw collective support: when a sacred act is for the good, even the gods unite to uphold it.

The verse functions within a tīrtha-māhātmya chapter; the site is established by the broader chapter context.

No direct prescription; it narrates the arrival of deities to assist the ongoing yajña.