ततो बृहस्पतिः प्राह समभ्येत्य पितामहम् । समानीता मया देव ब्राह्मणा यज्ञकर्मणि
tato bṛhaspatiḥ prāha samabhyetya pitāmaham | samānītā mayā deva brāhmaṇā yajñakarmaṇi
แล้วพระพฤหัสบดีเข้าไปเฝ้าพิตามหะ (พระพรหม) แล้วทูลว่า: “ข้าแต่พระผู้เป็นเจ้า ข้าพเจ้าได้นำพราหมณ์ทั้งหลายมาสำหรับกิจแห่งยัญพิธีแล้ว”
Narrative voice reporting Bṛhaspati’s speech
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis (Naimiṣāraṇya assembly)
Scene: Bṛhaspati, radiant as the preceptor of the gods, approaches four-faced Brahmā seated on a lotus-throne, reporting that brāhmaṇas have been assembled for the sacrifice; attendants hold ladles, kuśa-grass, and ritual vessels.
Ritual dharma requires qualified participants; sacred acts are upheld through proper priestly involvement.
The surrounding chapter is a tīrtha-māhātmya narrative in Nāgarakhaṇḍa; this verse focuses on yajña logistics rather than naming the site.
Assembling brāhmaṇas to carry out yajña-karman (sacrificial duties).