तथा हिरण्मयश्चापि पुरुषः कार्य एव हि । तथेत्युक्ता ततस्त्वष्टा शीघ्राच्छीघ्रतरं ययौ
tathā hiraṇmayaścāpi puruṣaḥ kārya eva hi | tathetyuktā tatastvaṣṭā śīghrācchīghrataraṃ yayau
“และพึงสร้างรูปมนุษย์ด้วยทองคำด้วย” ครั้นถูกกล่าวดังนั้น ทวษฏฤ ช่างทิพย์จึงตอบว่า “ตถาสตุ—ขอให้เป็นดังนั้น” แล้วจากไปด้วยความรวดเร็วยิ่ง
Brahmā (order) / Narrator (reporting action)
Scene: In a celestial workshop, Tvaṣṭṛ receives Brahmā’s instruction to fashion a golden human effigy; he answers assent and departs instantly, tools and radiance trailing him.
Offerings and ritual symbols represent inner surrender—material excellence is directed toward sacred purpose, not vanity.
The tīrtha’s greatness is reinforced through depiction of an eminent yajña and its prescribed offerings; the location is implicit in the chapter setting.
Creation of a hiraṇmaya-puruṣa (golden human effigy) as part of the yajña requirements.