Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 37

दीयमानस्य वित्तस्य ब्राह्मणेभ्यः सुपापकृत् । विघ्नमारभते यस्तु स प्रेतो जायते नरः

dīyamānasya vittasya brāhmaṇebhyaḥ supāpakṛt | vighnamārabhate yastu sa preto jāyate naraḥ

มหาบาปผู้ใดก่ออุปสรรคเมื่อทรัพย์กำลังถวายแก่พราหมณ์ ผู้นั้นย่อมเกิดเป็นเปรต

दीयमानस्यof (wealth) being given
दीयमानस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Root√दा (धातु) + दीयमान (कृदन्त-प्रातिपदिक, शानच्)
Formवर्तमानकृदन्त (शानच्/Present passive participle), नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग (वित्तस्य विशेषण), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
वित्तस्यof wealth
वित्तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवित्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
ब्राह्मणेभ्यःto Brahmins
ब्राह्मणेभ्यः:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (Dative/4th), बहुवचन
सुपापकृत्a great sinner
सुपापकृत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसु + पाप + कृत् (प्रातिपदिक); घटक: सु, पाप, कृत्
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; उपपद-तत्पुरुष (doer of great sin)
विघ्नम्obstacle
विघ्नम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविघ्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
आरभतेundertakes / initiates
आरभते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-√रभ् (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तुindeed / but
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/विशेषणार्थक (particle: but/indeed)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
प्रेतःa preta
प्रेतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रेत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
जायतेis born / becomes
जायते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√जन् (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
नरःa man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Unspecified in snippet (likely the respondent/teacher in the dialogue)

Scene: A donor extends a vessel of coins/grain toward brāhmaṇas; a jealous man blocks the path with an outstretched arm; the blocked gift emits dark smoke forming a preta visage around the obstructer.

FAQs

Supporting righteous charity is dharma; obstructing meritorious giving is treated as a grave karmic offense.

No specific tīrtha is mentioned in this verse.

It implicitly endorses dāna (charitable giving) and forbids creating hindrances to such acts.