Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 12

नारद उवाच । मर्त्यलोकाद्विभो प्राप्तः सांप्रतं च त्वरान्वितः । तव पादप्रपूजार्थं सत्येनात्मानमालभे

nārada uvāca | martyalokādvibho prāptaḥ sāṃprataṃ ca tvarānvitaḥ | tava pādaprapūjārthaṃ satyenātmānamālabhe

นารทกล่าวว่า: ข้าแต่พระผู้เป็นเจ้า ข้าพเจ้าพึ่งมาจากโลกมนุษย์ และมาถึงด้วยความเร่งร้อน เพื่อบูชาพระบาทของพระองค์ ข้าพเจ้ากล่าวความจริงและน้อมถวายตนต่อพระองค์ด้วยใจจริง

नारदःNārada
नारदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
मर्त्यलोकात्from the mortal world
मर्त्यलोकात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootमर्त्यलोक (प्रातिपदिक: मर्त्य + लोक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन; अपादान
विभोO mighty one
विभो:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, संबोधन, एकवचन
प्राप्तःarrived
प्राप्तः:
Kriya (Predicate/क्रियापद-भाव)
TypeVerb
Rootप्र + आप् (धातु) + त (कृत् प्रत्यय)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सांप्रतम्at present, now
सांप्रतम्:
Adverbial (Kriyāviśeṣaṇa/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसांप्रतम् (अव्यय)
Formअव्यय (कालवाचक)
and
:
Connector (Samuccaya/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय/संयोजक)
त्वरा-अन्वितःendowed with haste
त्वरा-अन्वितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootत्वरा (प्रातिपदिक) + अन्वित (कृत्: अन्वि + त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (त्वरायुक्तः)
तवof you, your
तव:
Shashthi-Sambandha (Genitive relation/षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
पाद-प्रपूजा-अर्थम्for the purpose of worship of (your) feet
पाद-प्रपूजा-अर्थम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपाद (प्रातिपदिक) + प्रपूजा (प्रातिपदिक) + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; प्रयोजनवाचक (for the purpose of)
सत्येनwith truth, truly
सत्येन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; साधन/हेतुवाचक
आत्मानम्myself
आत्मानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘आलभे’ इत्यस्य कर्म
आलभेI offer/dedicate
आलभे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ + लभ् (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; आत्मनेपद; ‘समर्पये/उपयोजये’ अर्थे

Nārada

Listener: Brahmā

Scene: Nārada, dusted from travel, bows deeply before Brahmā, hands folded; his vīṇā rests at his side as he speaks with earnest truth.

N
Nārada
B
Brahmā

FAQs

Approach the divine with truthfulness (satya) and humble devotion, offering oneself in sincerity.

This verse functions as a dialogue-introduction within Tīrthamāhātmya; no single tīrtha is named in this line.

Pāda-pūjā (reverent worship of the Lord’s feet) is indicated as the devotional act.