नारद उवाच । मर्त्यलोकाद्विभो प्राप्तः सांप्रतं च त्वरान्वितः । तव पादप्रपूजार्थं सत्येनात्मानमालभे
nārada uvāca | martyalokādvibho prāptaḥ sāṃprataṃ ca tvarānvitaḥ | tava pādaprapūjārthaṃ satyenātmānamālabhe
นารทกล่าวว่า: ข้าแต่พระผู้เป็นเจ้า ข้าพเจ้าพึ่งมาจากโลกมนุษย์ และมาถึงด้วยความเร่งร้อน เพื่อบูชาพระบาทของพระองค์ ข้าพเจ้ากล่าวความจริงและน้อมถวายตนต่อพระองค์ด้วยใจจริง
Nārada
Listener: Brahmā
Scene: Nārada, dusted from travel, bows deeply before Brahmā, hands folded; his vīṇā rests at his side as he speaks with earnest truth.
Approach the divine with truthfulness (satya) and humble devotion, offering oneself in sincerity.
This verse functions as a dialogue-introduction within Tīrthamāhātmya; no single tīrtha is named in this line.
Pāda-pūjā (reverent worship of the Lord’s feet) is indicated as the devotional act.