Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 61

प्रसादं कुरु चास्माकं दीयतां मन्त्रपंचकम् । तदेव येन ते देवी तुष्टा सा परमेश्वरी

prasādaṃ kuru cāsmākaṃ dīyatāṃ mantrapaṃcakam | tadeva yena te devī tuṣṭā sā parameśvarī

ขอทรงโปรดเมตตาแก่พวกเราด้วย และประทาน “มนตร์ห้าบท” แก่เราเถิด เพราะด้วยมนตร์ปัญจกะนั้นเอง พระเทวีผู้เป็นปรเมศวรีจึงทรงพอพระทัยในท่าน

प्रसादम्favor, grace
प्रसादम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रसाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन (Masculine, Accusative, Singular)
कुरुdo, grant
कुरु:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलोट्-लकार (आज्ञार्थ), मध्यम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद (Imperative, 2nd person, Singular)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
अस्माकम्of us, our
अस्माकम्:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), बहुवचन (Genitive, Plural)
दीयताम्let (it) be given
दीयताम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलोट्-लकार, प्रथम-पुरुष, एकवचन; कर्मणि-प्रयोग (passive imperative: ‘let it be given’)
मन्त्रपञ्चकम्set of five mantras
मन्त्रपञ्चकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक) + पञ्चक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (मन्त्राणां पञ्चकम्) (Neuter, Accusative, Singular)
तत्that
तत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (Neuter, Nominative, Singular)
एवindeed, only
एव:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चय/अवधारणार्थक अव्यय (emphatic particle)
येनby which
येन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन (Instrumental, Singular)
तेof you, your
ते:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, एकवचन (Genitive, Singular)
देवीthe Goddess
देवी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (Feminine, Nominative, Singular)
तुष्टाpleased
तुष्टा:
Karta (Predicate/कर्तृ-विशेषण)
TypeAdjective
Rootतुष् (धातु) + त (कृत्-प्रत्यय)
Formभूतकृदन्त (क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (Feminine, Nominative, Singular)
साshe
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (Feminine, Nominative, Singular)
परमेश्वरीthe Supreme Goddess
परमेश्वरी:
Karta (Apposition/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootपरम (प्रातिपदिक) + ईश्वरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय (परमा च सा ईश्वरी) (Feminine, Nominative, Singular)

Unspecified interlocutors (the other women/listeners requesting instruction from the narrator)

Type: kshetra

Scene: A group of supplicants, hands folded, request the ‘five-mantra set’ from a radiant divine lady; the atmosphere is reverent, with subtle संकेत of Devī’s presence and blessing.

D
Devī
P
Parameśvarī

FAQs

Sacred knowledge is meant to be shared with the worthy; mantra and devotion together are the means to win Devī’s grace.

The request occurs within a tīrtha-māhātmya chapter; the emphasis here is on mantra transmission rather than site-description.

Receiving (and presumably reciting) the mantra-pañcaka—the five-mantra set used to please Parameśvarī.