राजदौःस्थ्ये समुत्पन्ने राजा भवति धार्मिकः । सर्वरोगविनिर्मुक्तः प्रजापालनतत्परः
rājadauḥsthye samutpanne rājā bhavati dhārmikaḥ | sarvarogavinirmuktaḥ prajāpālanatatparaḥ
เมื่อความทุกข์ยากแห่งราชกิจบังเกิด พระราชาย่อมเป็นผู้ทรงธรรม ปลอดจากโรคทั้งปวง และมุ่งมั่นพิทักษ์ไพร่ฟ้าประชาราษฎร์
Pippalāda (contextual attribution)
Type: kshetra
Listener: Unspecified (likely a questioner seeking benefits of the site)
Scene: A troubled king approaches the deity with folded hands; behind him, anxious citizens. As worship proceeds, the king’s posture becomes steady and compassionate; a physician-like aura of healing surrounds him; the city appears orderly and protected.
A ruler’s welfare and righteousness are tied to dharmic devotion; sacred places are portrayed as renewing both body and kingship.
Hāṭakeśvara-kṣetra/Kaṃsāreśvara’s sphere as a stabilizing power in times of political crisis.
Not explicit here; implied is devotion/ritual approach to the deity at the kṣetra as the cause of the king’s reform and healing.