अथर्ववेदे साद्यंते पठिते तस्य चाग्रतः । शत्रुर्विलयमभ्येति वृष्टिः सञ्जायते द्रुतम्
atharvavede sādyaṃte paṭhite tasya cāgrataḥ | śatrurvilayamabhyeti vṛṣṭiḥ sañjāyate drutam
เมื่อสวดพิธีคุ้มครองแห่งอถรรพเวทอย่างถูกต้องต่อหน้าเขา ศัตรูก็สลายไป และฝนย่อมบังเกิดขึ้นโดยเร็ว
Pippalāda (contextual attribution)
Type: kshetra
Listener: Unspecified pilgrim/kingly audience typical of tīrtha-māhātmya frames
Scene: A temple forecourt: the deity on a pedestal, a priest reciting Atharvavedic mantras with a palm-leaf manuscript; defeated enemies fading into mist at the edge; monsoon clouds gathering and first rain falling on parched earth.
Vedic recitation performed in a sanctified Śaiva setting is presented as efficacious for both worldly safety and ecological balance.
The deity’s shrine at Hāṭakeśvara-kṣetra (Kaṃsāreśvara context) where Atharva recitation is said to bear fruit.
Recite/perform Atharvavedic passages/rites before the deity to quell enemies and induce rainfall.