तस्मात्कुरु स्तुतिं चास्य स्वशक्त्या भास्करेः प्रभो । प्रसादं गच्छते येन कोपं त्यजति पातजम्
tasmātkuru stutiṃ cāsya svaśaktyā bhāskareḥ prabho | prasādaṃ gacchate yena kopaṃ tyajati pātajam
“ฉะนั้น โอ้ท่านผู้เป็นใหญ่ จงสรรเสริญพระภาสกรตามกำลังของตน; ด้วยสิ่งนั้นเขาจะได้รับความกรุณา และละทิ้งความพิโรธอันเกิดจากความผิด”
Nārada (deduced; continues from 74 where Nārada speaks)
Tirtha: Bhāskara (Sūrya) upāsanā (contextual)
Type: kshetra
Listener: The boy
Scene: Nārada points toward the rising Sun; rays spread across the scene; the boy prepares to praise, hands beginning to fold; atmosphere shifts from fear to hopeful remedy.
Sincere praise and devotion (stuti) can convert wrath into grace, even after a serious mistake.
Not specified in the verse; the focus is on Bhāskara-upāsanā within a tīrtha narrative.
Perform stuti (a hymn of praise) to Bhāskara according to one’s capacity.