Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 45

निवससि कथं चैव सर्वं मे विस्तराद्वद

nivasasi kathaṃ caiva sarvaṃ me vistarādvada

“เจ้าดำรงชีวิตอยู่ที่นี่ได้อย่างไร จงเล่าให้เราฟังโดยพิสดารเถิด”

निवससिyou live/dwell
निवससि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootनि + वस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
कथम्how
कथम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण/प्रश्न)
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formप्रश्नवाचक-अव्यय (how)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (and)
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (indeed/just)
सर्वम्everything
सर्वम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
मेto me / for me
मे:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन; (enclitic)
विस्तरात्in detail
विस्तरात्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootविस्तर (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb: in detail/at length)
वदtell/say
वद:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवद् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Nārada (within the narrative)

Scene: Close, intimate composition: Nārada leaning slightly forward, palm open in a gentle ‘tell me’ gesture; the boy poised to speak; forest background softened to emphasize dialogue.

N
Nārada

FAQs

Seeking the full truth (vistarāt) reflects a dharmic approach—understanding context before judging or advising.

No tīrtha is specified in this verse; it functions as a narrative bridge.

None; it requests an explanation of the boy’s way of life.