अश्वत्थ विष्णुरूपोऽसि त्वं देवेषु प्रतिष्ठितः । तस्माद्रक्षस्व मे पुत्रं सर्वतस्त्वं वनस्पते
aśvattha viṣṇurūpo'si tvaṃ deveṣu pratiṣṭhitaḥ | tasmādrakṣasva me putraṃ sarvatastvaṃ vanaspate
โอ้ อัศวัตถะ! ท่านเป็นรูปแห่งพระวิษณุ และตั้งมั่นอยู่ท่ามกลางหมู่เทวะ ดังนั้น ข้าแต่เจ้าแห่งพฤกษา โปรดคุ้มครองบุตรของข้าพเจ้าจากทุกทิศทุกทาง
The mother (tapasvinī)
Tirtha: Aśvattha-Viṣṇu-sthāna (unnamed)
Type: kshetra
Scene: At the base of the vast aśvattha, the woman raises folded hands, addressing the tree as Viṣṇu himself, invoking protection on all sides for her son.
The divine can be approached through sacred embodiments in nature; reverence to the Aśvattha is treated as reverence to Viṣṇu and yields protection.
A sacred Aśvattha-spot within the tīrtha narrative is glorified; the tree itself functions as the sanctifying marker of place.
A direct protective prayer (śaraṇāgati) to the Aśvattha is voiced; no separate dāna/snānādi is specified in this verse.